虽然她有时候会亢奋的震颤,但是她知道,这都是画饼充饥,没有用处的。
书中介绍的那些做爱的游戏和方法,她也不能简单的照搬,她只有独自摇头叹息了。
「我还不知道你有这样的爱好,」麦克斯很好奇他说,「你最近正在读什麽?」「诗歌。
」塞雷娜随便地说。
她曾经着迷过一阵情诗,莎士比亚的、多恩的,甚至捡起久已不用的拉丁文阅读卡图勒斯的原着。
她发现他比她记忆中的他更热情,更奔放,更有活力更不可思议。
她觉得她和罗曼的诗有一种特殊的亲密关系,本能地感觉到他们好像互相认识,他似乎很了解她。
「」在风中和流逝的水里「,麦克斯,来点鸡块?」他显然没弄明白塞雷娜摘录的那句诗,他默默在从塞雷娜给他的碟子里取了块鸡肉