人就不多了,这样发表在网上恐怕会产生不好的结果,甚至有可能给自己带来不必要的麻烦,小说和自传的区别是很大的,”他的观点完全表现出了他是一个严谨的人。
好奇心使我不由自主的说:“能拜读你的作品吗?”说完有些后悔,但马上另一个自己给了一个令理智的自己能接受的解释,自己不是想了解对方吗?可以通过他写的东西来知道一些他的事。
我一直处在矛盾中,孤独的自己想得到慰籍,可同时幸福的家庭和不错的丈夫又告诫自己不可出格,我几乎不知道自己该不该再继续的与对方交谈下去。
“你真的要看?那可能是你不太容易接受的,对你来说可能是非常另类的事情,”他毫无拒绝但又为我担心的说。
我没有理解他话的完全含义,脑子里出现最多的是把另类理解成同性恋,这使得我开始从新审视他,可无论如何也使我无法相信他是一个同性恋者,性格使然让我脱口问道:“你结婚了吗?”他听了之后用充满温情的目光微笑着看我说:“没有,你是否把我说的另类理解成了同性恋,如果我真的是同性恋,你就不会坐在这里和我交谈了。
”不记得在那里听过一句话,说女人胸大无脑,此时我深感自己就像有智障一般,
-->>(第5/11页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)