的黏液既保护鳞片又不容易被物体卡到或夹住。
所以芦雅刚抓起来鳟鱼一使劲扭又滑出她的小手。
“别抓了它快被你摔死了回去无法活着圈养。
”她这才收起刚才的高兴劲儿无奈的摇摇头叹了口气说:“哎!不敢使劲抓怕弄伤它。
”一听她还为自己辩解我也学着她的样子摇摇头叹口气说:“哎!不敢使劲抓怕摔伤它。
”
这下芦雅不乐意了小嘴儿又撅起老高撒娇的说:“你来抓我翻水草看谁快。
”洼坑里的水这时外泄的差不多了我重新堵上一个豁口扯了几把厚厚的水草铺垫在木筐子底层用来成装鲜活的鳟鱼。
我的手掌粗糙又比芦雅的小手大很多轻松的抓起笼络在细长水草里的鳟鱼小心的放进木筐。
芦雅用小木棍前后左右的挑拨寻找下面是否藏着鳟鱼只想在我捡完发现的鳟鱼之前再发现一窝儿。
“哈哈哈这里。
”她每找到几条就兴奋的叫我过去抓要是看到鳟鱼从我手里滑出去会笑的更开心。
原来每当岛雨下完水位上升后冲到下游的鳟鱼会在这几天里集体溯源。
天色幕晚的时候木筐里装的鳟鱼
-->>(第4/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)