第一百八十九章:地震灾情当然,考虑到日本社会的实际情况,一个女人在媒体届这个圈子里的打拼,要远比一个男人更加的困难,她们需要付出的代价,恐怕会多的多。
最可悲的是,即便是付出了诸多的代价,也不一定就会有多么完满的收获,就拿那些形形色色的记者俱乐部来说,根据圈子的不同,它们所享有的地位也是不同的。
举个最简单的例子,同样是做时政新闻类的记者,那些做社区类新闻报道的记者,无论是在地位、收入亦或是知名度上,都不可能与专门做政治类新闻报道的记者相比。
前者无非就是做一些町、村类新闻的报道,每次发个小豆腐块类型的文章,根本没有多少人关注,也不会有多少人给予重视。
而后者便不同了,政治类新闻报道的记者,因为接触面的关系,无论是社会影响力还是业内地位,都不是一般记者可以比拟的。
试想一下也能理解其中的区别了,一个整天出入乡村政府、街道办的记者,与一个整天参加省部级会议采访的记者,两者之间存在可比性吗?至于「番记者」,那就更是非同一般了,所谓的「番」,在日语中就是跟班的意思,而番记者就是跟班记者,说白了,就是整天跟在某个重要人物身边
-->>(第24/37页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)