令看着这一幕的霍奇鲁斯二人不由屏息,目眩神迷,只见玉足搁在尼尔胯间先以两枚浑圆玉润的大拇趾儿夹起玉枝,丝滑得不受阻力一般直挑枝头。
红梅的大小与赛琳娜的大拇趾相差仿佛,盈润玉趾上涂着曼陀罗花瓣似的黑色蔻丹与红梅相互映衬,景色迷人,旋即玉足一只绕着尼尔雪白的小腹,以凝脂般的柔腻脚背衬着玉枝,另一只玉足则伸探玉枝,嫩如婴臀的脚掌抵伤玉枝,而五枚豆蔻般酥红的脚趾自然弯拢向梅首。
霎间红梅若隐,只见五枚修长并敛,嫩若雪蚕,点缀着乌莹蔻丹的玉趾拢曲成一个小窝,尼尔胯间便只能看到两只雪白的玉足,而不见娇挺的玉枝了。
赛琳娜微微上下移动脚掌,轻轻一揉,一颗红宝石般莹剔的嫩物便从玉趾隙间钻出,赛琳娜以大拇趾、二趾一夹,尼尔便弓起了腰身浑身一僵,咬着银牙哼吟了出来。
赛琳娜发出一声轻笑,玉趾上下捋动数下,只见尼尔双手不由抓皱了床单,双颊若染桃霞,赛琳娜便放过了红梅,可还没等尼尔松一口气,两只玉足再次落下,纤长的脚掌一左一右地夹住了玉枝。
只见赛琳娜先是抵住了浑圆的脚跟,继而珠圆玉润大拇趾儿相对,余下的脚趾先是互相一抵,然后交扣在了一起
-->>(第7/11页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)