大,而负责讲解游戏规则的是我。
我越是一脸正经──又试图把这游戏的趣味放大──,就越是感到羞耻。
小傢伙点两下头,眼中的光芒又再次扩大,「类似室内设计。
」他慢慢说,「也有那么点像是插花呢。
」这些形容,我先前都曾经用过。
这表示凡诺为我和小傢伙注入的知识,有很大的一部分是一样。
所以我只是注意到,并没有感到太惊讶。
而确实的,我松一口气;这显然表示,我们之间的交流会比许多人家的任两名孩子都要来得简单。
我允许他在旁边把玩这几张光卡,但也不忘提醒他:「你应该花更多时间吸收新知。
」虽然这么说,事实上,我常常随他在一旁活动。
小傢伙不是那种能够一下读书超四小时的孩子,所以当我翻阅第二本厚重的历史书时,他已经走到稍远处。
一如我先前一直强调的,图书室内能玩的东西实在不多。
而积极模仿我的小傢伙,先是把几本书给叠高,再去研究那团在角落清理髒污的软体生物。
先用手指轻戳,再用书角和书背去磨蹭牠;他已经做的比先前要大
-->>(第7/34页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)