都是正面讯息。
明天一早,明有机会和丝、泥以及泠再次分享这些细节。
至於现在,明有办法让气氛变得更加愉快一些。
这一点也不难,只要把脑中刚蹦出来的话都说出来就好。
「蜜,你知道吗?」明以右手食指扶着下巴,说:「泥啊,在被人称讚手艺有多棒的时候,双手会在胸前扭转成一副快要打结似的样子喔。
在那同时,泥的身体也会往旁边扭;蜜想,所幸有毫不作做的笑容搭配,令这些夸张的动作看来不那么吓人。
泥也只有在被明称讚时,才会有那么多的反应。
有时候,她连脚都会蹎起,有如舞者一般,尽管地点是在厨房或饭厅;在人类之中,会用这种方式表达喜悦的,也是越来越少了;就在蜜仔细回忆先前的观察时,满脸笑容的明,继续说:「泥的那副模样啊,比在阳光中绽放的花朵还要美丽。
」把头抬高的蜜,耳朵像拍翅膀似的连动好几下。
点一下头的她,不用闭上眼睛,也能在脑中轻易拼凑出明所描述的画面;无论初次接触的情形是如何,现在,成为喂养者的明,对那孩子可是讚不绝口。
蜜瞇起眼睛,把头抬得更高,既为泥感
-->>(第4/32页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)