tam вeчho.”
“俄语?”池柘皱眉问道。
沙坑上还有俄文的痕迹,以及一个儿童画的房子形状,画技实在是一般。
“对。”陈瞿西的专业学的一般般,但好歹学了四年,普通的几句话还是能用俄语说出来。
“什么意思?”
陈瞿西笑着朝他摇摇头,“你猜。”
“是情诗对吗?”
“哈?”陈瞿西一时间无话可说,因为池柘猜的是对的。
看他这个反应就大差不差,池柘道:“第一晚在火车上,你对着那脏兮兮的车门都能念句情诗,这时候不念一句恐怕都对不起自己。”
陈瞿西笑出了声,是北方人特有的爽朗声线。
“你说的对,其实和那天是同一个人的诗,阿赫玛托娃的《我俩不会道别》,中文翻译是,你用木棍画着宫殿,将来我们永远住在那里。”
阿赫玛托娃是被称作俄国诗歌的月亮,而那位写了那首假如生活欺骗了我的普希金就是俄国诗歌的太阳。
池柘突然问了一句前言不搭后语的问题:“你就是这么跟你那中文系系花前女友这么在一块的?”
陈瞿西愣住,傻不拉叽地“啊”了一
-->>(第4/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)