;
says simple simohe pieman,
quot;let me taste your ware.quot;
无知的西蒙遇见一个卖派的商人
正要赶往集市;
无知的西蒙对卖派的商人说:
“让我尝尝你的东西。 ”
says the piemao simple simon,
quot;show me first your penny.quot;
says simple simohe pieman,
quot;indeed i have not any.quot;
商人对无知的西蒙说:
“先让我看看你的便士吧。”
无知的西蒙对商人说:
“其实我身无分文。”
…………
在歌谣里出现过的意象,不会是没用的东西。
硬币他倒是有两个,但见柳宴竟也摸出一枚硬币递过去时,轻微挑了挑眉。
“惊讶吗?”柳宴回头一笑,“我钓鱼赢到的。”
-->>(第5/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)