起身,而是顺手将吉他反了过来,然后握拳一下一下的击打着吉他的厢身,仿佛吉他变成了打击乐器一般。
在观众们惊讶的眼神中,在那有节奏的敲打中,王榭再次开口了。
“there once was a ship that put to sea”
“the name of the ship was the billy of tea”
“……”
依旧是《小毛驴》的曲调,歌词依旧和《小星星》一样换成了英文。
但是观众们却一脸的喜色。
他们虽然不知道是哪里出了问题,他们大多数也听不懂歌词,但他们知道这种曲调和感受,是一种从未有过的体验。
要说识货的话,当然还属词父包厢里的这群大佬了。最新小说 https://www.shubaoer.
-->>(第2/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)