中,濒死的天鹅,会在生命逝去之际,发出此生最后也最为优美的咏叹调,是为绝唱。
尹薇压抑着战栗,拿起那张明信片。
十八世纪的法国作家布封在他的作品《天鹅》里这样写道:“……无疑地,天鹅并不歌唱自己的死亡。但是,每逢谈到一个大天才临终前所做的最后一次飞扬、最后一次辉煌表现的时候,人们总是无限感慨地想到这样一句动人的话:‘这是天鹅之歌!’”
——这是天鹅之歌!
或许便是从这个时候开始,人们将文学艺术的领域中,创作者临终之前最后的作品,称之为“天鹅之歌”。
乐谱出版商在编纂舒伯特生前留下的十四首乐曲时,将其命名为《天鹅之歌》。
在一重意义上,《风中玫瑰》是弗吉尼亚的天鹅之歌。
想到她同黎绯的初见,是少女初评级时表演《风中玫瑰》,尹薇的眼中泛起泪意。
但是她眨了眨眼,逼退了泪意,看清了明信片上的文字。
——《风中玫瑰》是弗吉尼亚的天鹅之歌,那么,《sound of silence》会是小美人鱼的天鹅之歌吗?
猜测被印证的一瞬间,尹薇的脑海里闪过了许多画面。
-->>(第3/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)