,为法国乃至欧洲电影摇旗呐喊,献计献策。
他创作力减弱后,筹划开办一个“城市电影学院”,有割韭菜的嫌疑。计划每年一期,招生30人,精英化教学。
这人对方沂说:“我有在关注你。亚洲和欧洲都是有潜力的电影市场,而你们年轻人是未来的希望。”
翻译是大哥成,他会说法语,水平相当不错。
方沂来法国呆了一段时间,对吕克贝松的话半蒙半猜也能听个大概,因此他和吕克贝松的对话挺顺利,语速也快。
吕克贝松认为:“好莱坞是技术比我们更先进,如果我们也能尝试去拍科幻片,拍特效片,我们不会比好莱坞差,因为我们有一大帮有创造力的从业者。”
方沂没有否定他这话,只是强调了“也要关注好莱坞的软件。”
这个用语有点抽象,大哥成抓耳挠腮,绕了一大圈才翻译出来。
但是吕克贝松懂了:“你是说他们的管理、制作流程,他们建立起来的制度吗?”
方沂点头。
吕克贝松很高兴:“我建立城市电影学院,就是为了把这些东西教授给孩子们!hugo,你来我们城市电影学院当教授吧!”
啊?这种搞不
-->>(第7/12页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)