自国家的语言版本。
这也不是因为中文有多好,表达更清晰之类的……这和文字本身其实关系不大。
真正的原因是,中文的背后有着一个强大的帝国,而这个帝国在欧洲地区里,有着好几十万人的外籍军团分布驻扎在欧洲的每一个重点地区。
枪炮,才是奠定中文在土著国家里公信力的基石!
如果用的不是中文版本的条约,以后你们两个土著国家因为条约出问题了要吵架,然后找楚国人调停的时候,拿出来一份鸟语协议……楚国人都根本不知道上面写了啥。
你说翻译,这翻译之后也会出现意义偏差的……谁也不知道翻译的准不准确啊。
为了避免麻烦,为了确保两国条约的准确定,乃至一致性,使用中文签订条约最好了,大家都没意见,然后以后找楚国人调停也方便,中文协议一扔出去,楚国人一看就知道上面写了啥。
诸多种种,都让中文在当代的欧洲地区里显得如此的特殊!
同样的,这也让诸多领证领地,包括有主权的殖民地,没有主权的租界地里的土著学校受到了土著们的追捧!
人家土著里的父母,也会鸡娃的!
为此,不少土著国家里的有
-->>(第10/16页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)