第286章 未来之城(第一更,求订阅)(第4/7页)
的翻译,毕竟在公司里当翻译的收入更高。
虽然说没有翻译,但是大堂经理还是取出一份地图。
“先生,您初到南华,道路不熟,这是一份法文的地图,虽然不太详细,但大致道路地名都标的很清楚。你带着它肯定不会迷路的。”
“谢谢先生。”
闻言凡尔纳就是大喜,原本他还以为没有翻译就寸步难行,没想到居然有现成的地图!接过来一看,这地图绘制非常精致,非但标有道路名称,就连路边的许多地名也用法语标记得清清楚楚,看上去一目了然。
这种城市交通地图是南华所独有的,说起来和后世的那些《**交通旅游图》没有什么区别,但是在这个时代,这种地图无疑是独一无二的,很大程度上方便了许多初来南华的人,当然在印制的时候,肯定会将一些重要的部门、设施和道路直接抹去。
即使这样,有了这份地图凡尔纳倒也不用担心迷路,毕竟,南华的街道都是直来直去的径纬路。
收好地图后,凡尔纳就径自出了饭店。
直来直去道路很是好认――和巴黎那种迷宫一般的街道是截然不同,这里的大街小巷都是横平竖直,四四方方的,除了少数干道有专门的街名之外,支路
-->>(第4/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)