返回

离婚后,那些上过我的男人

首页
关灯
护眼
字体:
这一次,我深吻着阿莱士,舌头与舌头缠绕,仿佛是两条蛇交织在一起,我的爱,为阿莱士所倾泻。(第5/7页)
   存书签 书架管理 返回目录


    阿莱士迟疑半天,说:“不会的,但在我的灵魂里,会永远保存对你的一份Ai。”

    我笑了笑,然后长叹一口气。风乍起,吹皱一池春水。

    阿莱士又问我道:“你愿意和我结婚吗?”

    我摇了摇头。尘世艰辛,相Ai的未必要结婚。

    婚姻的神圣不在于其Ai情的地老天荒,而在于一起携手漫漫人生路的勇气。

    《诗经》云:执子之手,与子偕老。说的容易,但与子偕老的经常是我的拐杖。

    每每想到垂暮之年,我都会有一种背脊发凉的幽森感觉。也因此,我才会选择人生壮年周游世界。

    一如我很喜欢的一句唐诗--花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

    时间是用来虚度的,yUwaNg是用来发泄的。

    在这场不大的撞车事故中,只有司机受些轻伤。其余人,都无大碍。导游很敬业,希望大家呆在原地,一会儿救护车就回来,带领大家检查身T。

    去翁加翁盖国家公园是不成了,我有点郁闷。

    我问阿莱士:“下午,我们该做什么呢?”

    阿莱士耸耸肩,道:“不知道你喜欢什么?但我会陪着你的。”

-->>(第5/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页