返回

官商秘史(更新至600章)

首页
关灯
护眼
字体:
分卷阅读248(第8/11页)
   存书签 书架管理 返回目录
侯爵,因为按照词翻译的话方伯倒是蛮妥当,图林根的领主就是landgraf,因为不是部落公国,其实权力和公爵几乎是相等的,但是还是稍微低一等。

    边伯/侯爵(markgraf)同样是非常有力的人物,顾名思义,边区的最高长官,例如阿斯坎家族在勃兰登堡的markgraf“大熊”阿尔布莱希特,边区长官一看就是非常着重于武力,拥兵自重的诸侯,迈森的“藩侯”也是markgraf,意大利安科纳边区的长官也是。

    行宫伯爵(pfalzgraf)经常被翻译成普法尔茨伯爵,也叫帕拉丁伯爵,就是在领地中“享有王权的伯爵”,当然也是位大人物,经常由和皇帝私人关系密切的人来担任,例如神圣罗马帝国皇帝红胡子腓特烈一世异母的兄弟就是莱茵行宫伯爵,亨利六世的亲弟是勃艮第行宫伯爵,都是看似特权相当高的主儿。

    自由伯爵(freigraf)神圣罗马帝国皇帝红胡子腓特烈一世的皇后给他带来的弗朗什孔泰,就是自由伯国,自由伯国一看就是领主想干什么就干什么的好地方。

    城堡伯爵(burggraf)可以翻译为“城堡长官”,这个翻译非常贴切,就是由皇帝授命管理帝国城堡的诸侯,其实是管理

-->>(第8/11页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页