又善解人意的日
本女孩,然后摩擦出爱情的火花,这不很正常吗?人在最孤单的时候,也是其最
容易发生爱情的时候。同样,那天晚上,我也是在醉意朦胧中,和我的和服新娘
发生了一夜的爱情!
而当我与和服新娘云雨过后,我对唐朝诗人元稹的七言绝句《离思五首》这
一首经典诗歌有了更加深刻的认识:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
当那个漂亮的和服新娘最后关上门离开的那一刹那,韦庄的那首" 送日本国
僧敬龙归" 又彷佛历历在目:
扶桑已在淼茫中,家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,一船明月一帆风。
和服新娘堪比李师师,当然诗中的「师」不是李师师。我期盼她今后的人生
充满明月一帆风顺。
关键是那个晚上,偶尔我说两句英文,但我的日本新娘却坚持使用日文,其
他时候都是使用肢体语言这个人类通用的也是最原始的语言进行着交流。即使现
-->>(第2/27页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)