嫂。
去年灾役牛囤空,截绢买刀都市中。
头巾掩面畏人识,以身代个谁与同。
姐妹相携心正苦,不见路人唯见土。
疏通畦垄防乱苗,整顿沟塍待时雨。
日正南冈午饷归,可怜朝雉扰惊飞。
东邻西舍花发尽,共惜余芳泪沾衣。
(塍,稻田土垄。
元结:《贫妇词》谁知苦贫夫,家有愁怨妻。
请君听其词,能不为酸凄。
所怜抱中儿,不如山下囗。
空念庭前地,化为吏人蹊。
出门望山泽,回头心复迷。
何时见府主,长跪向之啼。
(囗,鹿的幼子。
蹊,道路。
第一首叙述两个幼女的唯一的哥哥被征去当兵,父亲早死,母亲卧病在床,无人耕田,她们只好以人代牛,用刀代犁。
我们可以隐约地看到两位小女孩,蹲在烈日之下,一面哭泣,一面用刀砍那坚硬的泥土。
第二首叙述一个农妇,抱着命运不如鸡犬的婴儿,在等待着“府主”(地主官员)出现,跪求怜悯。
千载以下,读者都会为她们落泪
-->>(第5/13页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)