中的约克两个音阶,作为镇辖区的名字,即约克镇。
后来在新丹县上设府,还是根据‘新约克’(new york)这个词,直接来了个音译,取名纽约。
所以,纽约府,新丹县,约克镇,这三个名字其实大有渊源,在这支之前,这三个词其实指的都是同一个地方。
只不过,楚国人治下的纽约,把中心城区放在了哈德孙河西岸……没啥特殊原因,只是因为北美东西大铁路的东海岸终点站设立在这里,同时又不舍得花钱在哈德孙河上架设超大型的铁路大桥……又不能在这条河上架设普通的桥梁,因为这条河是重要的航道,众多的海船甚至都还得进入其中并靠岸呢。
其航运作用和松江府里的黄浦江是比较类似的,可不能说随便搞一座大桥,然后就把航道给堵死了。
综合选择之下,就把火车站放在了西岸,然后又围绕着火车站在西岸地区建立了新城区。
而原来的老城区,即约克镇(曼哈顿)也没有被废弃,而是继续存在,作为城区的一部分。
只不过因为行政以及大量企业的总部或办事机构都设立在西岸地区,因此东岸的约克镇在后续的发展里,是朝着生活居住以及农业乃至休闲设施发展的……
-->>(第3/13页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)